Penso di avere una sorpresina che potrebbe aiutare... a rimetterci sul binario giusto.
I think I might have a little surprise that might help get things back on track.
II treno In arrivo sul binario 5 è quello dell'1.05 In provenienza da Cambrldge.
Train now arriving at platform one... is the one-five from Cambridge.
Il treno viene verso di te sul binario due.
A runaway's coming your way on track two.
C'è un treno impazzito sul binario 11.
We got a runaway on track 11.
L'unica cosa da fare è deviarlo sul binario uno della linea principale.
Look, what I want you to do is line her onto the main line on track one. - OK.
C'è un treno impazzito diretto verso di voi sul binario uno.
There's a runaway coming at you on track one. Hear me?
Devi spostarti subito sul binario due.
I want you to pull onto track two at once. Repeat, at once!
Con questo sistema posso spostare chiunque sul binario di raccordo.
This system is designed so I can get everyone onto the siding.
Devialo manualmente sul binario di raccordo e poi allontanati.
Line her into the siding. Use the manual switch, then get out of the way.
Il diretto proveniente da Tokyo è in arrivo sul binario 8.
The Tokyo-bound train now arriving on Track 8.
Il Diretto da Takao è in arrivo sul binario 10.
Takao-bound express now arriving on Track 10.
L'espresso proveniente da Tokyo è in arrivo sul Binario 8.
Tokyo-bound express now arriving on Track 8.
Il New Amsterdam Limited eettua una fermata imprevista sul binario 1z.
The New Amsterdam Limited is making an unscheduled stop on platform 12.
Ho mandato don sul binario 20.
I sent Don to Track 20.
Il treno 171 è in arrivo sul binario cinque.
Train number 171 receiving on Track 5.
Si', mette la vita sul binario giusto
It's... - Yeah. It gets the life on track.
Sostiene il tronco sul binario durante il caricamento e la rotazione.
Keeps the log on the bed during loading and turning.
Se puo' interessarti, stavo morendo di freddo sul binario.
And if it means anything to you, it was freezing on the train platform.
No, aveva lasciato la borsa sul binario.
No, she left her bag on the platform.
L'ho visto sul binario, sere prima, ho provato a prendergli il portafogli, mi ha beccato.
I'd seen him on the platform a few nights before, tried to lift his wallet, he caught me.
Sul binario della metropolitana, prima dell'attacco contro i nostri Ospiti.
On the subway platform... before the attack on our Host.
Si dirige a nord sul binario 17!
he's heading north on track 17!
Sto dicendo che dobbiamo spostare dieci carrozze sul binario sud entro sera, percio' non...
I'm saying we got ten cars to move to the south track by the end of the day, so let's not...
Il treno si avvicinava sempre di più, ma alla fine deviò sul binario di fianco, anziché venirmi addosso.
The train came closer and closer and closer, and it went on the next track besides me instead of over me.
Il treno 7-4-5 per Omsk è in arrivo sul binario 8.
The 745 will be arriving on track eight.
Ho provato a raggiungerti sul binario.
I tried to catch you on the platform.
Ryan, grazie mille per ottenere le cose sul binario giusto.
Ryan, thank you so much for getting things back on track.
Beh, un piccolo intoppo... ma siamo di nuovo sul binario giusto.
I know that life is crazy Well, okay. Slight hiccup.
A tutti i passeggeri in partenza per Washington D.C., l'Acela Express delle 8:30 per Washington arrivera' sul binario 40 tra cinque minuti.
All passengers departing for Washington DC, the acela 8:30 to Washington arrives on track 40 in five minutes.
Stai portando il PB-9 sul binario D-10?
You taking PB-9 over to D-10?
Dovunque siano sul binario principale, che si fermino al primo incrocio.
I don't care where they are on the main line. They need to get into the nearest siding.
Non mi importa se è una saldatura sul binario di riparazione di 3° classe o una missione di terra in Afghanistan.
I don't care if you're talking about... a spot weld on a Class 3 rip track... or ground operations in Afghanistan.
Il fuori controllo è ancora sul binario?
Why? Is that coaster still on the main?
Stiamo sorpassando il 52° segnaposto, verso nord sul binario principale 1.
We're passing milepost 52... heading northbound on the Main 1.
Perché siete ancora sul binario principale?
Why are you still on the mainline?
Inserite almeno 10 vagoni sul binario di riparazione.
You need to get at least ten cars into the siding.
" Il treno arrivera' presto sul binario 1."
"The train will be coming to the first line soon."
Sul binario 20, treno diretto a Langa in partenza tra cinque minuti.
Platform 20 for Langa Township departing in five minutes.
E Ie nostre vite torneranno sul binario giusto.
We'll finally have our lives back on track.
E quando metto il disco superconduttore sul binario si muove liberamente.
And when I place the superconducting disk on top of this rail, it moves freely.
Quindi, quando si parte non possiamo essere così prepotenti da avere tutte le risposte e' importante partire e accogliere i contributi di tutte le persone, e queste ti potranno insegnare e correggere se non siamo sul binario giusto.
So when you start -- and we cannot be so prepotent on having all the answers -- it's important starting and having the contribution from people, and they could teach you if you're not in the right track.
Hoffman, se pensi che quel treno che sfreccia sul binario a 300 km/h non sia altro che un'icona sul tuo desktop, perché non ti ci metti davanti?
Hoffman, if you think that train coming down the track at 200 MPH is just an icon of your desktop, why don't you step in front of it?
Mentre il treno sopraelevato brontolava sopra la testa sul binario, la stanza quasi letteralmente risuonava ad ogni carrozza del treno che passava.
While the elevated train rumbled overhead on its track, quite literally the room reverberated with each passing train car.
1.085303068161s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?